关注我们
荆楚网 > 荆楚评论

荆楚评论:一碗热干面重塑“中餐出海”

发布时间:2026年01月06日21:09 来源: 荆楚网

近日,百年老字号“蔡林记”在法国巴黎开设欧洲首店的消息引发关注。这并非简单的美食异地复制,而是一场深刻的文化议题探讨。

中餐出海长期面临两难,要么为适配本土口味过度变形,丢失自身文化内核;要么固守刻板印象,沦为无人问津的“文化孤岛”。蔡林记的破局之道,始于对本味的坚守。“味道和武汉一样”的承诺,让远在巴黎的食客尝到地道汉味,更让武汉热干面的风味成为文化载体。美食的核心吸引力始终是风味本身,守住风味底线,才能让文化传播有坚实根基。这种坚守不是故步自封,而是以本味为锚点,为不同文化背景的消费者搭建沟通的基础。

文化出海的关键,在于找到合适的转译方式而非单向输出。蔡林记没有生硬堆砌武汉元素,而是用粗陶餐具盛装热干面,以符合当地审美的器物承载东方饮食文化,让文化表达自然融入用餐体验。这种转译智慧,避免了文化符号的刻板呈现,让消费者在潜移默化中感受中餐的审美底蕴。文化传播从来不是强行灌输,而是通过双方可感知、能接受的方式建立共鸣,让不同文明在相互理解中靠近。

真正的文化出海,更需要实现场景与价值的融合。蔡林记巴黎店打造复合空间,将武汉“过早”文化与巴黎咖啡馆文化巧妙结合,既保留自身特色,又融入当地生活场景。而“热干面比国内贵”的定价,并非单纯的成本叠加,而是对中餐文化价值的重塑,跳出“低价竞争”的误区,让消费者正视中餐的工艺价值与文化内涵。这种融合不是妥协,而是在尊重本土习惯的基础上,让自身文化找到合适的生长土壤,实现双向赋能。

美食是跨越国界的通用语言,更是文化传播的载体。蔡林记的巴黎实践证明,文化出海不必陷入“迎合”与“坚守”的二元对立。守住地道本味,文化传播才有坚实内核;用恰当的文化转译,让不同背景的人都能感受到善意与共鸣;在尊重本土的基础上寻求融合,文化价值才能真正被接纳,这样传统文化才能在海外落地生根。

一碗热干面,承载的不仅是武汉味道,更是文化出海的新思维。文化的生命力在于流动与连接,当更多传统文化能像蔡林记这样,在坚守本真中学会连接,在主动沟通中实现共生,就能在世界舞台上绽放持久魅力,让不同文明在交流互鉴中共同繁荣。

稿源:荆楚网(湖北日报网)

作者:叶壮(武汉市武昌区“昌言家”团队、水果湖街道办事处)

责编:李燕

【责任编辑:艾凌璐】